高爾夫球場上的疑雲第 21 節

阿加莎·克里斯蒂 / 著
 加書籤  朗讀 滾屏

①法语:天哪。译注。

海量小说,【錦華小說網】

丈夫最去散步,回时忘了把门关。”“这种况有可能吗?”

“很可能。的丈夫是个最心在焉的。”

雷诺夫说这话时眉头微微蹙起,似乎丈夫格中的这特点有时免使心烦。

想可以引个论断,”局突然说,“既然这两个徒坚持雷诺先生把穿好,看去的地方,也就是说藏着‘秘密’的地方离这有些路程。”检察官点点头。

“是呀,有些远,但也太远;因为天亮以就回的。”

“末班车什么时候离开梅兰维车站?”波洛问

“朝个方向是十点五十分,朝另个方向是十二点十七分。很可能们有辆汽车等着。”“当然。”波洛表示同意,有些丧气的样子。

“说实在的,那倒也是追踪们的个途径。”检察官说,脸豁然开朗。“辆载有两个外国的汽车是足以引注意的。贝克斯先生,这点可提得好哇。”自以为很得意,接着对雷诺夫说,脸又显得郑重起

“还有个问题。认识有个名杜维恩的吗?”“杜维恩?”雷诺夫沉思地重复着这名字,“,暂时能肯定。”

没有听丈夫提起这个名字吗?”

“没有。”

认识有个本名‘贝拉’的吗?”

检察官说这话时,面仔观察着雷诺夫的神意地抓住意气或是认识这的迹象,但仅仅摇了头,度自若。去又问:“昨天晚丈夫接见位客,这事吗?”这会看到颊浮起晕,但是镇静地回答

。那是谁?”

位小姐。”

“真的?”

可是这当检察官愿再多说什么。看多布勒尔夫像与罪行有什么瓜葛,除非必想使雷诺夫到烦恼。

向局作了个暗示,者点头以示回答。接着穿间,回时手里拿着们在棚屋里看到的那个玻璃缸。从缸中取了匕首。

“夫,”声说,“这东西认得吗?”

声。

“认得。那是把小匕首。”然看着那沾污的刀尖,子向退着,眼睛由于恐怖睁得的。“那是

血?”

“是的,夫的丈夫是被用这刀的。”匆忙地把匕首移开了,“能十分肯定这就是昨晚放在梳妆台的那把匕首吗?”

大家正在讀